Cover Image

Of the same breath: Indigenous animal and place names

Of the Same Breath opens the door to a better understanding of why and how the animals and places of southern Africa have been given the names they have today. The vast reaches of the information provided in this book have been drawn together to create a veritable cornucopia of answers to the old question of how names originated. In this linguistically thought-provoking book, readers will be guided through the origins of animal names and toponyms, from the coastline of South Africa to the northern border of Namibia, and from the mighty elephant to the humble grasshopper.

Authors:
Lucie A. Möller
University of the Free State

Product details

Chapters

  • 1. Language threads in naming
  • 2. Carnivores, their names and toponyms derived from them
  • 3. Primates: baboons and vervet monkeys
  • 4. The hoofed mammals: non-ruminants
  • 5. Hoofed mammals: bovines, giraffe and antelope
  • 6. The Equidae or horse family
  • 7. The Alcelaphini tribe: wildebeests, blesbok, bontebok, hartebeests, topi and tsesseby
  • 8. Bird names as reflected in toponyms
  • 9. Reptiles
  • 10. Invertebrates

References

Albertyn APJ. 1984. Die ensiklopedie van name in Suidwes‑Afrika. Pretoria: Sigma Press.

Alexander J see Arrosmith J (Maps), and Skead (1987).

Allen RE. 1990. The Concise Oxford dictionary of current English. Eighth ed. Oxford: Clarendon Press.

Arbousset & Daumas see Skead (1987).

Baines Thomas see Chapman J & T Baines (Maps).

Berichte der Rheinischen Mission, 1849. Ova‑Herero und Ovampanteru. October 1849, No 21:324‑325.

Binding K. 1980‑84. Fieldwork notes and recordings (cards and tapes) done in South West Africa (Namibia) on Bushman, Nama and Damara place names. Pretoria: Names Research Institute.

Bleek WHI. 1857. MS Collection: Hottentot Dialects. A vocabulary of the Dialects of the Hottentot and Bushman. Grey Collection at S.A. Public Library, Cape Town. (See D.F Bleek: Introduction & Sources).

Bleek Dorothea F. 1927. The distribution of Bushman languages in South Africa. Meinhof Festschrift – Sprachwissenschaftliche und andere Studien. Hamburg: L. Friedrichsen & Co.

Bleek Dorothea F. 1929. Comparative Vocabularies of Bushman Languages. Cambridge: University Press.

Bleek Dorothea F. 1956. A Bushman Dictionary. New Haven: American Oriental Society.

Boden G. 2011. The documentation of place names in an endangered language environment: A Case Study of the !Xoon in Southern Omaheke, Namibia. Anthropological Linguistics, Vol. 53, No 1:34‑76. https://doi.org/10.1353/anl.2011.0001

Boshoff SPE & GS Nienaber. 1967. Afrikaanse etimologieë. Pretoria: Suid Afrikaanse Akademie vir Wetenskap en Kuns.

Botha CG. 1926. Place names in the Cape Province. Cape Town/Johannesburg: Juta & Co. Ltd.

Botha TJR. 1977. Watername in Natal. Pretoria: Raad vir Geesteswetenskaplike Navorsing.

Branch B. 1998. Field guide to snakes and other reptiles of Southern Africa. Cape Town: Struik.

Brinck & Rhenius see Mossop (1947).

Brockmann H. 1941. Einführung in die Hererosprache. Swakopmund: Cyclostyled manuscript.

Bryant AT. 1965. An abridged English‑Zulu Word‑Book. Tenth Edition. Marianhill: Marianhill Mission Press.

Bulpin TV. 1974. Lost trails of the Transvaal. Cape Town: T.V. Bulpin.

Bulpin TV. 1986. Discovering Southern Africa. Muizenberg: Treasury of Travel.

Burchell (1811, 1812) see Nienaber (1963).

Carp Expedition. 1952. Von einer Fahrt durchs nördliche Kaokoveld. SWA Jahrbuch/Year Book/Jaarboek, SWA Scientific Society, Windhoek: 89‑99.

Casalis see Skead (1987).

Claudius 1685 see Nienaber (1963).

Colenso JW. 1884. Zulu‑English dictionary. Pietermaritzburg and Durban: P Davis & Sons.

Comley P & Meyer S. 1997. A field guide to mammals of Namibia. Durban: Hirt and Carter (Pty) Ltd.

Deacon HJ & Deacon Janette. 1999. Human Beginnings in South Africa: Uncovering the Secrets of the Stone Age. Cape Town: David Phillips.

Dierks F. 1960. Tlou‑tlou. Die Elephantensänger von Botshabelo.Bleckmar/Hanover: Mission Evangelische Lutherische Freikirchen.

Directorate of Surveys and Mapping see Chief Director of Surveys and Mapping (under Maps & Official Lists).

Doke CM & Vilakazi BW. 2005 (1964, 1990). Zulu English Dictionary (Combined publication). Johannesburg: Witwatersrand University Press. (Pty.) Ltd.

Doke CM, Malcolm DM & Sikakana JMA. 2005. English Zulu/Zulu English Dictionary (Combined publication). Johannesburg: Witwatersrand University Press (Pty.) Ltd.

Estes RD. 2012. The behavior guide to African mammals including hoofed mammals, carnivores, primates. Twentieth anniversary edition (With drawings by Daniel Otte). Berkeley/Los Angeles/London: The University of California Press.

Engelbrecht JA see Nienaber (1963).

Fuller A. 2011. Africa’s super park. National Geographic, vol. 219 No 6, June 2011:66‑69.

Furstenburg D. 2004. Jagluiperd. Game and Hunt.10(11):6‑11.

Gelb IJ. 1965. A study of writing. Chicago and London: The University of Chicago Press.

Gildenhuys JG. 1993. ’n Etimologie van die name vir Vrystaatse dorpe en Swart woonbuurtes in die Afrikatale. Nomina Africana 7:60‑84.

Gleeson J. 1993. Flights of Fancy – The Farquhar Bird Collection. House & Garden. The Condé Nast Publications Ltd. October:114.

Göllnitz JG. 1942. Otjiherero Sprachkurse mit praktischen Übungen. Cyclostyled manuscript. Andalusia, October 1942.

Gove Philip Babcock (ed). 1961. Webster’s Third New International Dictionary of the English Language. Springfield, Mass.: G & C Merriam Co.

Greenberg JH. 1955. Studies in African Linguistic Classification. New Haven: Compass Publishing Company. (Reprints, series of eight articles published in the Southwestern Journal of Anthropology from 1949 to 1954.)

Greenberg JH. 1963. The Languages of Africa. (Revised 1955 articles). Bloomington: Indiana University Press.

Haacke WHF & Eiseb E. 2002. A Khoekhoegowab Dictionary with an English Index. Windhoek: Gamsberg‑Macmillan.

Heine Bernd & Honken Henry. 2010. The Kx’a family: a new Khoisan genealogy. Journal of Asian and African Studies, no. 79:5‑36.

Irle J. 1917. Deutsch‑Herero Wörterbuch. Hamburg: L. Friederichsen & Co.

Jenkins T & Tobias PV. 1977. Nomenclature of population groups in Southern Africa. African Studies Vol.36.1: 49‑55. https://doi.org/10.1080/00020187708707485

Kaiser E. 1926. Die Diamantenwüste Südwestafrikas. Berlin: Dietrich Reimer Verlag.

Kolbe P. 1727. Beschryving van de Kaap de Goeie Hoop. Deel I & II. Amsterdam: Balthazar Lakeman.

Köhler O. 1958. Omatjene, Outjo. Afrikanischer Heimatkalender :

-147.

Köhler O. 1959. A study of Omaruru district. Ethnological publications no. 13. Pretoria: Government printer.

Koopman A. 1990. Ornimatopoeia: Song reference in English, Afrikaans and Zulu bird names. Nomina Africana 4(1):67‑87.

Koopman A. 2002. Zulu Names.Pietermaritzburg: University of Natal Press.

Kroenlein JG. 1889. Wortschatz der Khoi‑Khoin. Berlin: Deutsche Kolonialgesellschaft.

Kroenlein‑Rust see Rust F (1969).

Latrobe CI. 1818. Journal of a visit to South Africa in 1815, and 1816. London: LB Seely.

Lee RB & DeVore I (eds). 1976. Kalahari hunter‑gatherers: Studies of the !Kung San and their neighbours. Cambridge Mass.: Harvard University Press. https://doi.org/10.4159/harvard.9780674430600

Leistner OA & Morris JW. 1976. Southern African place names. Grahamstown: Cape Provincial Museums.

Lloyd Lucy. 1932. Korana names of animals and plants. Collected by Dr Lucy Lloyd. In: LF Maingard (ed). Bantu Studies 6/4: 311‑320.

Louw JA. 1974. The influence of Khoi on the Xhosa language. Limi 2 (2) June: 45‑ 62.

Louwrens LJ. 1994. Dictionary of Northern Sotho grammatical terms. Pretoria: ViaAfrika.

Maingard LF see Lucy Lloyd.

Marais Eugene Nielen. (1919) 1969. The Soul of the Ape. Cape Town: Human & Rousseau.

Marais Eugene Nielen. 1939. My friends the baboons. London: Methuen & Co (Published from earlier 1938 collection under the Afrikaans title: Burgers van die berge).

McLachlan NCK & Liversidge R 1982. Roberts Birds of South Africa. Cape Town: John Voelcker Bird Book Fund /Struik.

Meinhof C. 1909. Lehrbuch der Nama‑Sprache. Berlin: G Reimer.

Meinhof C. 1929. Versuch einer grammatischen Skizze einer Buschmannsprache. Zeitschrift

für Eingeborenen‑Sprachen,

vol. XIX no 3.

Meinhof C. 1930. Der Korana Dialekt des Hottentottischen. Berlin: Gothe.

Möller LA. 1986. ’n Toponimies- linguistiese ondersoek na Duitse plekname in Suidwes‑Afrika. PhD thesis. Durban: University of Natal.

Möller LA. 1989‑1990. Zulu project: questionaires to National Parks game wardens and park rangers, incorporated in PLAC database. Pretoria: HSRC.

Möller LA. 2014. Some thoughts on revised and replaced toponyms in South Africa. Nomina Africana. Special Issue 28 (1):107‑142.

Molsbergen EC Godèe. 1922. Reizen in Zuid‑Afrika in de Hollandse tijd, Derde Deel. Den Haag: Linschoten Vereeniging, No. 20.

Mossop EE (ed). 1931. Journals of the expeditions of the Honourable Ensign Olof Bergh [1682 and 1683] and Isaq Schrijver [1689]. Cape Town: Van Riebeeck Society XII.

Mossop EE (ed). 1935. The Journal of Hendrik Jacob Wikar (1779) with an English translation by A.W. van der Horst; and the Journals of Jacobus Coetsé Jansz; (1760) and Willem van Reenen (1791) with an English translation by Dr EE Mossop. Cape Town: Van Riebeeck Society XV.

Mossop EE (ed). 1947. The Journal of Carel Frederik Brink of the journey into Great Namaqualand (1761‑2) made by Captain Hendrik Hop and The Journal of the journey of Ensign Johannes Tobias Rhenius (1724): transcribed, translated and edited with an Introduction, brief Lives and footnotes. Cape Town: Van Riebeeck Society XXVIII.

Mountain A. 2003. The first people of the Cape. Cape Town: David Philip.

Nicolaisen WFH. 1976. Scottish place names. London: BJ Batsford.

Nienaber GS. 1963. Hottentots. Pretoria: Van Schaik.

Nienaber GS. 1989. Khoekhoense stamname: ’n Voorlopige verkenning. Pretoria: Raad vir Geesteswetenskaplike Navorsing.

Nienaber GS & Raper PE. 1977. Toponymica Hottentotica A. 2 dele. Pretoria: Raad vir Geesteswetenskaplike Navorsing.

Nienaber GS & Raper PE. 1980. Toponymica Hottentotica B. Pretoria: Raad vir Geesteswetenskaplike Navorsing.

Olpp J. 1884. Angra Pequena und Gross‑Nama‑Land. Elberfeld: Friderichs.

Olpp J. 1896. Erlebnisse im Hinterlande von Angra Pequena. Barmen: Verlag der Rheinischen Missions‑Gesellschaft.

Pettmann C. 1931. South African Place Names – Past and Present. Queenstown: Daily Representative Ltd.

Passarge S. 1907. Die Buschmänner der Kalahari. Berlin: Dietrich Reimer.

Phalagae Lucy. 2015. Report from Botswana (In: Regional Reports from the Africa South Division). UNGEGN Newsletter. New York: United Nations.

Raper Peter E. 1972. Streekname van Suid‑Afrika en Suidwes. Kaapstad: Tafelberg.

Raper Peter E. 2004. New Dictionary of South African Place Names. Johannesburg & Cape Town: Jonathan Ball.

Raper Peter E. 2007. Khoisan influence discernible in the transformation of place names in South Africa. In: HJ Lubbe (ed.) Kritiese perspektiewe op naamsverandering. Acta Academica Supplementum 1. Bloemfontein: University of Free State.

Raper Peter E. 2012. Bushman (San) influence on Zulu place names. Acta Academica Supplementum 2. Bloemfontein: University of Free State.

Raper Peter E. 2014. Multilingualism reflected in southern African place‑names. Nomina Africana Special Issue 28(1): 30‑50.

Raper Peter E, Möller LA & Du Plessis L Theodorus. 2014. Dictionary of Southern African Place Names. Johannesburg & Cape Town: Jonathan Ball.

Raper PE & Möller LA. 2015. Bushman (San)* cognates of Herero place name elements. Language Matters, vol. 46, Special Issue on Language Politics in Africa No. 3, 2015: 389‑406.

Rhenius see Mossop (1947).

Ritter L & Smith M. 2011. Map of Geological Survey of Namibia, Ministry of Mines and Energy; Namibia Ministry of Environment and Tourism, Namibia Nature Foundation. In: Fuller A. National Geographic, 219(6):66‑69.

Roberts Austin. 1954. The Mammals of South Africa. Edited by Bigalke R, Fitzimons V & Malan DE. Johannesburg: Trustees of ‘The Mammals of South Africa’ Book Fund.

Roberts A. 1982. Birds of South Africa. Revised by McLachlan GR & Liversidge R. Cape Town: Trustees of the John Voelcker Bird Book Fund.

Robins RH. 1968. General Linguistics – An introductory survey. London and Harlow: Longmans, Green & Co. Ltd.

Rudner I & J see Louw (1974).

Rust Fr. 1960. Deutsch‑Nama Wörterbuch. Windhoek: Rheinische Mission in Südwestafrika.

Rust Fr. 1969. Nama‑Wörterbuch. (Kroenlein JG. 1889. Wortschatz der Khoi‑Khoin. redivivus). Pietermaritzburg: University of Natal Press.

Schapera I. 1974. David Livingstone – South African Papers (1849‑1853). Cape Town: Van Riebeeck Society. Second Series No. 5.

Schlömann, H. 1898 [1886]: Missionsarbeit unter den Vaalpense in Südafrika. Missions‑Freund 53 (9): 66‑70.

Schoeman A. 1990. Grasshoppers, Locusts and Crickets. Department of Entomology, University of Pretoria. In: South African Garden and Home:150).

Schreeve J. 2015. Mystery Man – Almost human. National Geographic, October 2015: 30‑57.

Schrijver Isaq see Mossop EE (1931).

Shortrigde see Nienaber (1963).

Sinclair Ian, Hockey Phil & Warwick Tarboton (eds). 1993. SASOL Birds of southern Africa. Cape Town: Struik.

Skead CJ. 1973. Zoo Historical Gazetteer. In: Annals of the Cape Provincial Museums, volume 10, 1st October 1973. Grahamstown: Cape Provincial Museums at the Albany Museum.

Skead CJ. 1987. Historical Mammal incidence in the Cape Province Vol. I. Western Cape and Northern Cape. Vol. II. Eastern Cape, Ciskei and Transkei. Cape Town: Chief Directorate, Nature and Environmental Conservation of the Provincial Administration of the Cape of Good Hope.

Skead CJ. 1993. The Algoa Gazetteer. Port Elizabeth: Algoa Regional Services Council.

Skotnes P (ed). 1996. Miscast – Negotiating the presence of the Bushmen. Rondebosch: University of Cape Town Press.

Skotnes P (ed). 2007. Claim to the country. The Archive of Wilhelm Bleek and Lucy Lloyd. Auckland Park: Jacana Media.

Snyman JW. 1974. The Bushman and Hottentot languages of Southern Africa. Limi 2(2) June:28‑44.

South African Geographical Names Council (SAGNC). See Maps & Official Lists.

Sparrman see Skead (1987).

Starostin G. 2008. From modern Khoekhoe to Proto‑Khoisan: The value of intermediate Reconstructions. Aspects of Comparative Linguistics 3 (2008), 337‑470, Moscow: RSUH Publishers.

Starostin, G. 2013. Languages of Africa: An attempt at a lexicostatistical classification. Volume I: Methodology. Khoesan Languages. Moscow.

Stopa Roman. 1970. The evolution of click sounds in some African languages. Krakow/London: Curzon Press.

Stopa Roman. 1972. Structure of Bushman and its traces in Indo‑European. London: Curzon Press Ltd.

Surveyor‑General‑SWA (Namibia). n.d. Questionaires and index cards to the topo‑cadastral series of maps 1:50 000, 1:250 000. Pretoria: Government Printer.

Tindall 1857 see Nienaber (1963).

Tjihapiu Timotheus see Binding (1980‑1984).

Tobias Phillip V. 1977. A century of research in human biology and palaeo‑anthropology in Southern Africa. In: Brown AC (ed) A History of Scientific Endeavour in South Africa. Cape Town: Royal Society of South Africa.

Tobias Phillip V (ed). 1978. The Bushmen. Cape Town: Human and Rousseau.

Traill Anthony. 1978. The languages of the Bushmen. In: Tobias PV (ed). The Bushmen. Cape Town: Human and Rousseau.

Traill Anthony. 1996. !Khwa‑Ka Hhouiten Hhouiten, “The Rush of the Storm”: The Linguistic Death of /Xam. In Skotnes P (ed). Miscast – Negotiating the presence of the Bushmen. Rondebsoch: University of Cape Town Press.

Traill Anthony. 2007. !Khwa‑Ka Hhouiten Hhouiten, “The Rush of the Storm”: The Linguistic Death of /Xam. In: Skotnes P (Ed). Claim to the country. The Archive of Wilhelm Bleek and Lucy Lloyd. Auckland Park: Jacana Media.

United States Gazetteer of South Africa (USGAZ). See Maps and Lists

Van der Ryst Maria. 2003. The so‑called Vaalpense or Masele of the Waterberg: the origins and emergence of a subordinate class of mixed descent. Anthropology Southern Africa, 26(1/2):42‑52.

Van Reenen see Mossop (1935).

Van Riebeeck see Nienaber (1963).

Van Vuuren M & Van Vuuren R. 2011. /N /a’an Kusê, report on the NamibRand Nature Reserve, Omaheke region, Kulala Wilderness area. Namibia Nature Foundation. In: Fuller A. National Geographic, 129(6):66.

Van Vuuren H. 2016. A necklace of springbok ears. /Xam orality and South African literature. Stellenbosch: SUN PRESS.

Viereck A. 1962. Südwest‑afrikanische Felsmalereien. Nach Fotografien gezeichnet und zusammengestellt von A. Viereck, Neuhof‑Kowas. Windhoek: S.W.A. Wissenschaftliche Gesellschaft.

Wade Nicholas. 2011. Phonetic clues hint language is Africa‑born. Review of Science article by QD Atkinson. New York Times, April 14, 2011: A1

Wahrig G. 1989. Wahrig Deutsches Wörterbuch. München: Verlagsgruppe Bertelsmann GMBH, Mosaik Verlag.

Walker Clive. 1996. Signs of the wild. A guide to the spoor and signs of the mammals of southern Africa. Cape Town: Struik Publishers (Pty) Ltd.

Webster’s 1961. Third New International Dictionary of the English Language Unabridged. Springfield, Mass.: G. & C. Merriam Co. see Gove, Philip Babcock (ed).

Weich Ferdie. 2004. San‑English‑Afrikaans Dictionary. Braamfontein: Macmillan.

Werner A. 1925. The language‑families of Africa. 2nd ed. London: Kegan Paul, Trench, Trubner and Co.

Westphal EOJ. 1962. On classifying Bushman and Hottentot Languages. African Languages Studies III: 30‑48.

Westphal EOJ. 1963. The Linguistic Prehistory of Southern Africa: Bush, Kwadi, Hottentot and Bantu Linguistic Relationships. Africa, 1963, vol. 33:237‑265. https://doi.org/10.2307/1157418

Wikar see Mossop (1935).

Maps & Official Lists

Arrowsmith J. 1838. Map to illustrate Capt. Alexander’s Route in South Africa. Journal of the Royal Geographical Society. London: Royal Geographical Society.

Chapman J & Baines T. 1864. Baines’s explorations in South West Africa. Map of the route from Walvisch Bay to Thounce, or Stink Fountain; drawn from the joint observations of J Chapman & T Baines. London: Lensman & Co.

Chief Director of Surveys and Mapping. 1974‑1988. Map series of South Africa, 1st Edition. 1:1 000 000, 1:250 000, 1:50 000. Map series. Pretoria: Government Printer.

Chief Director of Surveys and Mapping. 1988‑1998. Topographical and topocadastral series of maps of South Africa, 3rd Edition. Selected map sheets from 1:50 000, 1:250 000. Pretoria: Government Printer.

Director‑General of Surveys and Mapping. 1982‑2000. Digital gazetteer of place names per province. S‑G Database Cape Town: Surveyor‑General.

Department of Arts and Culture. 2011. Publication of Official Geographical Names. Government Notice, 1 December 2011. Pretoria.

Kaiser E. 1926. Die Verbreitung der Phonolite im Klinhardtgebirge. Karte des Gebiets, 1:100 000. In: Kaiser E. Die Diamantenwüste Südwestafrikas, p. 279. Berlin: Dietrich Reimer Verlag.

National Place Names Committee. (1982‑2000). PLAC Digital database compiled from fieldwork questionaires, questionaires of the Directorate of Surveys and Mapping, postal services and i.a.minutes of the Place Names Committee. Pretoria: Names Research Institute.

Schinz H. 1884‑1887. Deutsch‑Südwest‑Afrika. 1:2 534 000. (Entworfen nach den Karten von Th. Hahn, Juta und eigenen Forschungsresultaten). Oldenburg: Schulze’sche Hofbuchhandlung.

South African Geographical Names Council (SAGNC). 2002‑2012. Schedules and lists of approved geographical names (2002‑2012). Pretoria: Department of Arts & Culture.

Sprigade P & Moisel M.1904. Kriegskarte von Deutsch ‑Südwestafrika 1:800 000. Berlin: Dietrich Reimer.

Sprigade P & Moisel M. 1914. Südwestafrika 1: 2 000 000. (2. verbesserte und vermehrte Auflage). Berlin: Dietrich Reimer.

Statistics SA and Ethnologue. 2011. Languages of South Africa. Pretoria: pp. 23–25. Pretoria: Statistics South Africa.

Statistics South Africa. 2012. Census 2011: Census in brief. Pretoria: Statistics South Africa.

Surveyor‑General‑SWA. n.d. Index maps and Topo‑cadastral series of maps of South West Africa, 1:50 000, 1:250 000. Pretoria: Government Printer for Surveyor‑General of South West Africa (Namibia).

Surveyor‑General‑SWA. n.d. Questionaire sheets, compiled from aerial photo series, questionaires and named maps sheets, LAT/LONG 1712‑1914. Map series Damaraland, Kaokoland, Okakara, etc.

United States Board on Geographic Names (USBGN). 1992. Gazetteer of South Africa, 2nd Edition, 4 vls. Washington DC, Defence Mapping Agency. (USGAZ).

Von Francois C. 1890. Karte der von Hptm. u. Lieut. Von Francois gemachten Aufnahmen in dem südwestafrikanischen Schutzgebiete. 1: 300 000. Berlin: C.L. Keller.

Websites

Anonymous. 2009. Article on cheetahs. http://www.en.wikipedia/wildliferanching.com.content/cheetah‑acinonyx‑jubatus (Retrieved 11 March 2009). [Maps of D. Furstenburg].

Anonymous 2009

https://en.wikipedia.org/wiki/Guthrie_classification_of_Bantu_languages/ (Retrieved November 2016).

http://lloydbleekcollection.cs.uct.ac.za/researchers.html. (Retrieved November 2015).

https://en.wikipedia.org/wiki/Joseph H. Greenberg_Languages of Africa/ (Retrieved October 2016).

https://en.wikipedia.org/wiki/Cheetah. (Retrieved 12 July 2015).

http://www.en.wikipedia/wildliferanching.com.content/cheetah‑acinonyx‑jubatus/(Retrieved August 2015).

http://www.iucnredlist.org/Cheetah/distribution (Retrieved August 2015).

http://www.naankuse.com/Cheetahs/cheetah (Retrieved January 2016).

http://www.iucnredlist.org/Damaliscus/Bontebok/Blesbok (Retrieved 16 February 2016).

http://www.en.wikipedia .org/Khoisan_Languages_historical.PNG/ (Retrieved January 2016).

http://www.southafrica.info/about/people/language.html (Retrieved July 2013).

https://af.wikipedia.org/wiki/Gompou (Retrieved August 2015).

https://af.wikipedia.org/wiki/Knorhaan (Retrieved August 2015).

http://www.statssa.gov.za/Products/Census 2011:Census in brief (Retrieved July 2013).

https://en.wikipedia.org/wiki/Languages_of_South_Africa (Retrieved July 2013).

https://en.wikipedia.org/wiki/Herero_language (Retrieved 10 April 2014).

http://www.namibian.org/travel/namibia/population/herero.htm (Retrieved 14 April 2014).

http://www.southafrica.com/forums/open-board/ Whats in a name. (Retrieved August 2012).

http://san.org.za/history.php. Written in the Sand. (Retrieved January 2016, May 2016).

https://en.wikipedia.org/wiki/Taa_language/ (Retrieved 18 May 2016).

https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Khoisan_languages&oldid=717392325 (Retrieved November 2016).

https://en.wikipedia.org/wiki/Origin_of_language/) (Retrieved November 2016).

http://www.nytimes.com/2011/04/15/science/15language.html/ (A New York Times review by Wade, N. on an article featured in Science by Dr Quentin D. Atkinson, biologist at the University of Auckland, New Zealand. Languages grew from a seed in Africa). (Retrieved March 2016).

https://en.wikipedia.org/wiki/Scorpion (Retrieved 15 May 2017).

https://roots.sg/Roots/learn/collections/listing/1080767 (Retrieved July 2017).

http://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=17376722 by Remulazz-Own Work, CC BY-SA 3.0 (Retrieved July 2017).

Other sources: digital artworks, drawings, email correspondence, personal communications

Coetsee G. 2015. Personal communication, diagram illustrated with photos, drawings and map listing wildebeest species and their distribution in Africa. Geluksfontein at Waterval, Waterberg district, 8 October 2015.

Otte D. 1985, 1989, 2009, 2012. Publications of Internet Lists and books on entomology and mammal behaviour. (Via Wikipedia‑site of Curator of Insects, The Academy of Natural Sciences, Drexel University, Philadelphia, PA, USA.

Otte D. 2014. On orthopterist’s recordings of certain bats’ supersonic sounds. Email to author, July 2014.

Otte D. 2014‑2017. ArtRage: Digital drawings and sketches of animals from photographs, live observations and websites.

DSTV Channel: Shamwari NatGeo‑Wild‑programme, DSTV (30 August, 2015) .

DSTV Channel: Nat.GeoWild. Ultimate animals. National Geographic programme series (7 January 2016).

Published
October 1, 2017

Details about the available publication format: PDF

PDF
ISBN-13 (15)
9781928424031
Date of first publication (11)
2017-10-01

Details about the available publication format: Paperback

Paperback
ISBN-13 (15)
9781928424024
Date of first publication (11)
2017-10-01
Physical Dimensions
175mm x 245mm