Cover Image

Adrianus van Selms: Concise versions of his contributions in Dutch and Afrikaans theological journals (1938-82)

Adrianus van Selms (1906-1984) was a Dutch pastor (1930-1938) who became senior lecturer and professor in Semitic languages at the University of Pretoria (1938-1972) and lecturer in Biblical archaeology (1938-1962) at the Faculty of Theology of the Nederduitsch Hervormde Kerk van Afrika (Dutch Reformed Church of Africa). He was an acknowledged academic in South Africa and abroad and the author of numerous publications. His books were predominantly in Dutch, but he wrote most of his articles in English, thus they are theoretically accessible to the scholarly public.
A number of articles, however, were published in Dutch and Afrikaans, dialects that are less easy to comprehend by those not familiar with the said two languages. The present book is an attempt to overcome the linguistic barrier and to present in a summarised way Van Selms’ contributions in three Dutch journals (Onder Eigen Vaandel, Nederlands Theologish Tijdschrift, and Kerk en Theologie), two academically-orientated Afrikaans journals (Hervormde Teologiese Studies and Acta Classica) and three journals of a more popular nature (Die Hervormer, Pro Veritate and Almanak). In total, 87 separate articles (discussed in 79 sections) of Van Selms receive attention.

Authors:
Hans van Rensburg
University of Johannesburg

Product details

Chapters

  • 1. Orientation
  • 2. Onder Eigen Vaandel
  • 3. Nederlands Theologish Tijdschrift (NTT)
  • 4. Kerk en Theologie
  • 5. Hervormde Teologiese Studies
  • 6. Die Hervormer
  • 7. Almanak
  • 8. Acta Classica
  • 9. Pro Veritate
  • 10. Van Selms’ contributions in context

References

Van Selms’ contributions in selected journals

Onder Eigen Vaandel

Hoe lezen wij het Oude Testament [How do we read the Old Testament], Onder Eigen Vaandel 11:10-27.

Evangelie en wet in de exegese van het Oude Testament [Gospel and law in the exegesis of the Old Testament], Onder Eigen Vaandel 13(2). https://doi.org/10.4102/hts.v2i4.3375

Nederlands Theologish Tijdschrift (NTT)

Een boek-religie: De Verering van de rol van Abiša door de Samaritanen [The honouring of the scroll of Abiša by the Samaritans], NTT 1947:193-203.

Mededeling. Een lapsus van Calvijn? [Communication. An oversight of Calvin?], NTT 4:413-415.

Leersuccesssie als gesagsvorm [Succession of learners as form of authority], NTT 5:257-276.

Kerk en Theologie

Tekscritiek en exegese in de behandeling van der Psalmen [Textual criticism and exegesis in the discussion of the Psalms], Kerk en Theologie 2:76-79.

Kiest u heden, wie gij dienen zult [Choose today whom you will serve], Kerk en Theologie 9:210-218.

Theologie van de filoloog [Theology of the philologist], Kerk en Theologie 10:65-76, 129-138, 201-209.

De Nederduits Hervormde Kerk van Afrika en de Kleurscheidslijn [The Dutch Reformed Church in Africa and the colour divide], Kerk en Theologie 12:151-165.

Gedachten in Chorazin [Reflections in Korazin], Kerk en Theologie 14:157-163.

Sleutelmacht, een exegese van Matth. 16:19 [Authority of the Key, an exegesis of Matthew 16:19], Kerk en Theologie 21:247-260.

Een geval van Nah-erwartung zonder en met ‘gemeentetheologie’ [A case of nearby expectation without and with ‘congregational theology’], Kerk en Theologie 26:43-50.

a. De Binnekamer [The inner room], Kerk en Theologie 27:283-289.

b. ‘Roof’ in Phillipenzen 2:6 [Robbery in Philippians 2:6], Kerk en Theologie 27:199-204.

c. ‘Zeg tot mijn broeder, dat hij de erfenis met mij dele. Een Oudtestamentische exegese van Luc. 12:13’ [Tell my brother to divide the inheritance with me. An Old Testament exegesis of Luke 12:13], Kerk en Theologie 27:18-23.

Het opschrift van het Evangelie naar Marcus [The heading of the Gospel according to Mark], Kerk en Theologie 29:13‑18.

Adunata in de Evangeliën; met troost voor exegeten [Adunata in the Gospels, with consolation for exegetes], Kerk en Theologie 30:9-18.

Waarom vieren wij geen Loofhuttefeest? [Why do we not celebrate the Feast of the Tabernacles?], Kerk en Theologie 32:299-303.

De tafel en twee stijlbloempies van de tafel [The table and two stylistic mistakes regarding the table], Kerk en Theologie 33:301-308.

Hervormde Teologiese Studies (HTS)

De Plaats van het Oude Testament in die verkondiging [The place of the Old Testament in the preaching], HTS 2-3:101-115. https://doi.org/10.4102/hts.v2i3.3370

Vaderlandsliefde in Oud-Israel [Love for the fatherland in Old-Israel], HTS 3-4:166-179. https://doi.org/10.4102/hts.v3i3/4.3556

a. Die getalle-trap-spreuk: ’n Semitiese stylfiguur [The Number-step-proverb [Number parallelism]: a Semitic figure of speech], HTS 4:1-20. https://doi.org/10.4102/hts.v4i1.3528

b. Rabbula van Edessa, ’n Siriese parallel van Augustinus [Rabbula of Edessa, a Syrian parallel of Augustine], HTS 4:95-118. https://doi.org/10.4102/hts.v4i2/3.3536

a.’n Argeologiese sensasie [An archaeological sensation], HTS 4:181-184. https://doi.org/10.4102/hts.v4i4.5737

b. Die koningsgebede as element in die kroningsritueel [The king’s prayer as component of the ritual at the coronation], HTS 5:40-48. https://doi.org/10.4102/hts.v5i1/2.3585

c. Geregtigheid as ’n Bybelse begrip [Righteousness as a Biblical concept], HTS 4:133-144. https://doi.org/10.4102/hts.v4i4.5731

d. Preutsheid in Kronieke [Prudishness in Chronicles], HTS 4:133-144. https://doi.org/10.4102/hts.v4i4.5731

Die oorname van ’n harem deur ’n nuwe koning [Take-over of a harem by a new king], HTS 5:25-41. https://doi.org/10.4102/hts.v5i3.3590

Die huis by nag onskendbaar: ’n Kanaanitiese regsbepaling [The home inviolable at night: a Canaanite legal provision], HTS 6. https://doi.org/10.4102/hts.v6i3.3615

a. Ps. 137. By die riviere van Babel [Ps. 137. By the rivers of Babylon], HTS 8:7-18. https://doi.org/10.4102/hts.v8i1.3643

b. Veelheid van name by Judese konings [Multitude of names among Judean kings], HTS 7:141-163. https://doi.org/10.4102/hts.v7i2/3.3635

Die stad in die Israelitiese voorstellingslewe [The city according to Israelite representation], HTS 8:79-89. https://doi.org/10.4102/hts.v8i2.3649

a. Die “gemengde huwelik” in die Ou Testament [The “mixed marriage” in the Old Testament], HTS 9:34-47. https://doi.org/10.4102/hts.v9i2.3667

b. Die kontinuiteit van die Kerk onder die ou en nuwe verbond [The continuity of the Church under the old and new covenant], HTS 9:93-100. https://doi.org/10.4102/hts.v9i3/4.3673

Die plek van Israel in ons teologies-kerklike beskouing [The place of Israel in our theological-ecclesiastical view], HTS 12:97-109. https://doi.org/10.4102/hts.v12i3.3726

a. Die formule “Jy is my …; ek is jou …” [The formula “You are my …: I am your …”], HTS 14:130-141. https://doi.org/10.4102/hts.v14i2/3.3766

b. Historiese en geografiese name in die boek van die Psalms [Historical and geographical names in the book of the Psalms], HTS 14:1-12. https://doi.org/10.4102/hts.v14i1.3750

a. Die stand van die Ou-Testamentiese wetenskap, in sonderheid in Suid-Afrika [The standing of the Old Testament scholarship, particularly in South Africa], HTS 4:41-52. https://doi.org/10.4102/hts.v14i2/3.3755

b. Die uitdrukking “Man van God” in die Bybel [The expression “Man of God” in the Bible], HTS 15:133-149. https://doi.org/10.4102/hts.v15i2/3/4.3789

a. Die bondsboek van die reg van Goosen [The book of the covenant of the justice of Goshen], HTS 16:329-343. https://doi.org/10.4102/hts.v16i4.3821

b. Oortuiging en verdraagsaamheid [Conviction and tolerance], HTS 17:113-122. https://doi.org/10.4102/hts.v17i2/3/4.3881

Die Hervormer

Kersfees-Oordenking [Christmas sermon], Die Hervormer, November 1938:7-9.

a. Die Kainsteken [Mark of Cain], Die Hervormer, November 1939:19.

b. Is die Evangelie aan die Dode verkondig? [Was the Gospel proclaimed to the deceased?], Die Hervormer, Desember 1939:11-12.

c. Sal ons familie in die hemel ken? [Shall we know our family in heaven?], Die Hervormer, Oktober 1939:21.

d. Verlaat deur vriende [Deserted by friends], Die Hervormer, November 1939:19.

e. Die toekoms van Israel volgens die Bybel (deel 1). Inleiding [The future of Israel according to the Bible (part 1). Introduction], Die Hervormer, Desember 1939:9-10.

a. Die toekoms van Israel volgens die Bybel (deel 2 en 3). Ou-Testamentiese profesieë [The future of Israel according to the Bible (part 2 and 3), Old Testament prophesies], Die Hervormer, Januarie 1940:14-17.

b. Die toekoms van Israel volgens die Bybel (deel 4). Beloftes in die Nuwe Testament [The future of Israel according to the Bible (part 4). Promises in the New Testament], Die Hervormer, Maart 1940:7-9.

c. Die toekoms van Israel volgens die Bybel (deel 5). Ons houding teenoor die Jodendom [The future of Israel according to the Bible (part 5). Our attitude towards the Jewish people], Die Hervormer, April 1940:9-10.

d. Die rots, die koperslang, die ban en die begrawing deur die doop in die dood [The rock, copper snake, total destruction, buried with Christ through baptism into death], Die Hervormer, Julie 1940.

e. Kan afgestorwenes na die aarde terugkeer? [Can the deceased return to the earth?], Die Hervormer, Mei 1940:16-17.

f. Mense wat na die hemel opgevaar het [People who ascended to heaven], Die Hervormer, Augustus 1940:15.

g. Oor spiritisme en Metodisme [Regarding spiritism and Methodism], Die Hervormer, Junie 1940:10-11.

h. Openbaring 17: Betekenis van die dier, vrou en konings [Revelations 17: Meaning of the animal, woman and kings], Die Hervormer, April 1940:14-15.

Nog ‘n keer: Die Christelike kerkjaar [Once more: The Christian church year], Die Hervormer, Junie 1946.

Die Heilige Gees, die Heer en Lewendmaker [The Holy Ghost, the Lord and Giver of Life], Die Hervormer, Mei 1947:3-5.

Christus in Levitikus [Christ in Leviticus], Die Hervormer, September 1948:3-4.

a. Die nuwe Jesajarol [The new Isaiah scroll], Die Hervomer, September 1950:1.

b. Oudste Jerusalem [Oldest Jerusalem], Die Hervormer, Januarie 1950:1.

a. Die Calvinisme van die Eerste Nedersetting [The Calvinism of the First Settlement], Die Hervormer, April 1952:8.

b. Waar bou ons die orrrel? [Where do we build the organ?], Die Hervormer, April 1952:9.

Verslag van die eerste konferensie van orreliste, predikante en Kerkrade [Report of the first conference of organists, pastors and church councils], Die Hervormer, Julie 1953:7.

‘n Besoek aan Bethlehem [A visit to Bethlehem], Die Hervormer, Januarie, 1956:20-21.

a. Die oorsprong van die woord ‘Bybel’ [The origin of the word ‘Bible’], Die Hervormer, Augustus 1958:10-11.

b. Is diere in die paradys verskeur? [Were animals torn to pieces [i.e., killed by one another] in the Paradise?], Die Hervormer, Januarie 1958:6-7.

c. Oor die erfsonde [Regarding inherited sin], Die Hervormer, Maart 1958:8-9.

d. Preekstoel en nagmaaltafel [Pulpit and table for Holy Communion], Die Hervormer, Mei 1958:8.

Die moeder van die Here [The mother of the Lord], Die Hervormer, Desember 1959:3-4.

Voortrekkerwysies in ons kerkdienste [Melodies of Voortrekkers (early pioneers) in our church services], Die Hervormer, September 1960:17 & Oktober 1960:10-11.

Almanak

Een tekst uit het tempelargief van Ugarit [A text from the temple archive of Ugarit], Almanak 1938:129-139.

Die kerk bo Golgotha en die tuin van Josef van Arimathea [The church on top of Golgotha and the garden of Joseph of Arimathea], Almanak 1939:33-45.

Willem Sluiter en sy gemeente [Willem Sluiter and his congregation], Almanak 1949:79-95.

Vollenhove se kruistriomf. Die lydensgang van ’n gedig [Vollenhove’s triumph of the cross. The path of suffering of a poem], Almanak 1950:123-132.

Die Kortbegrip en die katkesasie [The Short Summary [of the Heidelberg Catechism] and the confirmation class], Almanak 1951:40-51.

Die geboortestad van Jan van Riebeeck [The city where Jan van Riebeeck was born], Almanak 1952:35-53.

Leemtes in ons gesangboek [Deficiencies in our hymn book], Almanak 1955:39-49.

By die vertrek van prof. Gemser [At the departure of Prof. Gemser], Almanak 1956-58:58-69.

Acta Classica

Celaeno se doemwoord en die vervulling daarvan [Celaeno’s word of doom and its fulfilment], Acta Classica 25:141-4.

Pro Veritate

Christen wees in hierdie land [Being Christian in this country], Pro Veritate 5(3-6) (15 July, 15 August, 15 September and 15 October).

Published
May 1, 2024

Details about the available publication format: PDF

PDF
ISBN-13 (15)
9781776489237
Date of first publication (11)
2024-05-01

Details about the available publication format: EPUB

EPUB
ISBN-13 (15)
9781776489244
Date of first publication (11)
2024-05-01

Details about the available publication format: XML

XML
ISBN-13 (15)
9781776489251
Date of first publication (11)
2024-05-01

How to Cite

Adrianus van Selms: Concise versions of his contributions in Dutch and Afrikaans theological journals (1938-82) (H. van Rensburg, Trans.). (2024). UJ Press. https://doi.org/10.36615/9781776489237